Categories
聖經分享

林後10:16-sharing by Vivian Chih

得 以 将 福 音 传 到 你 们 以 外 的 地 方 , 并 不 是 在 别 人 界 限 之 内 , 借 着 他 现 成 的 事 夸 口 。


To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man’s line of things made ready to our hand.

Categories
聖經分享

林後10:15-sharing by Vivian Chih

我 们 不 仗 着 别 人 所 劳 碌 的 , 分 外 夸 口 。 但 指 望 你 们 信 心 增 长 的 时 候 , 所 量 给 我 们 的 界 限 , 就 可 以 因 着 你 们 更 加 开 展 ,

Not boasting of things without our measure, that is, of other men’s labours; but having hope, when your faith is increased, that we sh

Categories
聖經分享

林後10:14-sharing by Vivian Chih

我 们 并 非 过 了 自 己 的 界 限 , 好 像 构 不 到 你 们 那 里 。 因 为 我 们 早 到 你 们 那 里 , 传 了 基 督 的 福 音 。

For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

Categories
聖經分享

林後10:12-sharing by Vivian Chih


因 为 我 们 不 敢 将 自 己 和 那 自 荐 的 人 同 列 相 比 。 他 们 用 自 己 度 量 自 己 , 用 自 己 比 较 自 己 , 乃 是 不 通 达 的 。

For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.

Categories
聖經分享

林後10:8-sharing by Vivian Chih

主 赐 给 我 们 权 柄 是 要 造 就 你 们 , 并 不 是 要 败 坏 你 们 。 我 就 是 为 这 权 柄 稍 微 夸 口 , 也 不 至 于 惭 愧 。

For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

Categories
聖經分享

林後10:7-sharing by Vivian Chih

 你 们 是 看 眼 前 的 吗 ? 倘 若 有 人 自 信 是 属 基 督 的 , 他 要 再 想 想 , 他 如 何 属 基 督 , 我 们 也 是 如 何 属 基 督 的 。

Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ’s, let him of himself think this again, that, as he is Christ’s, even so are we Christ’s.

Categories
聖經分享

林後10:5-sharing by Vivian Chih


将 各 样 的 计 谋 , 各 样 拦 阻 人 认 识 神 的 那 些 自 高 之 事 , 一 概 攻 破 了 , 又 将 人 所 有 的 心 意 夺 回 , 使 他 都 顺 服 基 督 。

Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

Categories
聖經分享

林後10:3-sharing by Vivian Chih


因 为 我 们 虽 然 在 血 气 中 行 事 , 却 不 凭 着 血 气 争 战 。

 For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

Categories
聖經分享

林後10:2-sharing by Vivian Chih

有 人 以 为 我 是 凭 着 血 气 行 事 , 我 也 以 为 必 须 用 勇 敢 待 这 等 人 , 求 你 们 不 要 叫 我 在 你 们 那 里 的 时 候 , 有 这 样 的 勇 敢 。

But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.

Categories
聖經分享

林後10:1-sharing by Vivian Chih

我 保 罗 就 是 与 你 们 见 面 的 时 候 是 谦 卑 的 , 不 在 你 们 那 里 的 时 候 向 你 们 是 勇 敢 的 , 如 今 亲 自 借 着 基 督 的 温 柔 和 平 , 劝 你 们 。


Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you: