人 不 可 自 欺 。 你 们 中 间 若 有 人 , 在 这 世 界 自 以 为 有 智 慧 , 倒 不 如 变 作 愚 拙 , 好 成 为 有 智 慧 的 。
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
人 不 可 自 欺 。 你 们 中 间 若 有 人 , 在 这 世 界 自 以 为 有 智 慧 , 倒 不 如 变 作 愚 拙 , 好 成 为 有 智 慧 的 。
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
我 照 神 所 给 我 的 恩 , 好 像 一 个 聪 明 的 工 头 , 立 好 了 根 基 , 有 别 人 在 上 面 建 造 。 只 是 各 人 要 谨 慎 怎 样 在 上 面 建 造 。
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
这 智 慧 世 上 有 权 有 位 的 人 没 有 一 个 知 道 的 。 他 们 若 知 道 , 就 不 把 荣 耀 的 主 钉 在 十 字 架 上 了 。
Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
我 们 讲 的 , 乃 是 从 前 所 隐 藏 , 神 奥 秘 的 智 慧 , 就 是 神 在 万 世 以 前 预 定 使 我 们 得 荣 耀 的 。
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:
犹 太 人 是 要 神 迹 , 希 利 尼 人 是 求 智 慧 。
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
我 们 却 是 传 钉 十 字 架 的 基 督 , 在 犹 太 人 为 绊 脚 石 , 在 外 邦 人 为 愚 拙 。
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
世 人 凭 自 己 的 智 慧 , 既 不 认 识 神 , 神 就 乐 意 用 人 所 当 作 愚 拙 的 道 理 , 拯 救 那 些 信 的 人 。 这 就 是 神 的 智 慧 了 。
For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
基 督 差 遣 我 , 原 不 是 为 施 洗 , 乃 是 为 传 福 音 。 并 不 用 智 慧 的 言 语 , 免 得 基 督 的 十 字 架 落 了 空 。
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
弟 兄 们 , 我 借 我 们 主 耶 稣 基 督 的 名 , 劝 你 们 都 说 一 样 的 话 。 你 们 中 间 也 不 可 分 党 。 只 要 一 心 一 意 彼 此 相 合 。
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
神 是 信 实 的 , 你 们 原 是 被 他 所 召 , 好 与 他 儿 子 , 我 们 的 主 耶 稣 基 督 , 一 同 得 分 。
God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
愿 恩 惠 平 安 , 从 神 我 们 的 父 , 并 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你 们 。
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.