溫 良 的 舌 、 是 生 命 樹 . 乖 謬 的 嘴 、 使 人 心 碎 。
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
溫 良 的 舌 、 是 生 命 樹 . 乖 謬 的 嘴 、 使 人 心 碎 。
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
耶 和 華 的 眼 目 、 無 處 不 在 . 惡 人 善 人 、 他 都 鑒 察 。
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
智 慧 人 的 舌 、 善 發 知 識 . 愚 昧 人 的 口 、 吐 出 愚 昧 。
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
回 答 柔 和 、 使 怒 消 退 . 言 語 暴 戾 、 觸 動 怒 氣 。
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
不 轻 易 发 怒 的 , 大 有 聪 明 。 性 情 暴 躁 的 , 大 显 愚 妄 。
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
诸 般 勤 劳 , 都 有 益 处 。 嘴 上 多 言 , 乃 致 穷 乏 。
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
谋 恶 的 岂 非 走 入 迷 途 吗 ? 谋 善 的 必 得 慈 爱 和 诚 实 。
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
心 中 安 静 , 是 肉 体 的 生 命 。 嫉 妒 是 骨 中 的 朽 烂 。
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
愚 蒙 人 得 愚 昧 为 产 业 。 通 达 人 得 知 识 为 冠 冕 。
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
智 慧 人 惧 怕 , 就 远 离 恶 事 。 愚 妄 人 却 狂 傲 自 恃 。
A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.