弟 兄 们 , 在 心 志 上 不 要 作 小 孩 子 。 然 而 在 恶 事 上 要 作 婴 孩 。 在 心 志 上 总 要 作 大 人 。
My brothers, do not be children in mind: in evil be as little children, but in mind be of full growth.
弟 兄 们 , 在 心 志 上 不 要 作 小 孩 子 。 然 而 在 恶 事 上 要 作 婴 孩 。 在 心 志 上 总 要 作 大 人 。
My brothers, do not be children in mind: in evil be as little children, but in mind be of full growth.
但 作 先 知 讲 道 的 , 是 对 人 说 , 要 造 就 , 安 慰 , 劝 勉 人 。
But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
如 今 常 存 的 有 信 , 有 望 , 有 爱 , 这 三 样 , 其 中 最 大 的 是 爱 。
And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
我 们 如 今 仿 佛 对 着 镜 子 观 看 , 模 糊 不 清 ( 模 糊 不 清 原 文 作 如 同 猜 谜 ) 。 到 那 时 , 就 要 面 对 面 了 。 我 如 今 所 知 道 的 有 限 。 到 那 时 就 全 知 道 , 如 同 主 知 道 我 一 样 。
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
我 们 现 在 所 知 道 的 有 限 , 先 知 所 讲 的 也 有 限 。
For we know in part, and we prophesy in part.
爱 是 永 不 止 息 。 先 知 讲 道 之 能 , 终 必 归 于 无 有 。 说 方 言 之 能 , 终 必 停 止 , 知 识 也 终 必 归 于 无 有 。
Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
凡 事 包 容 。 凡 事 相 信 。 凡 事 盼 望 。 凡 事 忍 耐 。
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
不 喜 欢 不 义 。 只 喜 欢 真 理 。
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
不 作 害 羞 的 事 。 不 求 自 己 的 益 处 。 不 轻 易 发 怒 。 不 计 算 人 的 恶 。
Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
爱 是 恒 久 忍 耐 , 又 有 恩 慈 。 爱 是 不 嫉 妒 。 爱 是 不 自 夸 。 不 张 狂 。
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,