你 们 中 间 若 有 缺 少 智 慧 的 , 应 当 求 那 厚 赐 与 众 人 , 也 不 斥 责 人 的 神 , 主 就 必 赐 给 他 。
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
你 们 中 间 若 有 缺 少 智 慧 的 , 应 当 求 那 厚 赐 与 众 人 , 也 不 斥 责 人 的 神 , 主 就 必 赐 给 他 。
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
但 忍 耐 也 当 成 功 , 使 你 们 成 全 完 备 , 毫 无 缺 欠 。
But let this power have its full effect, so that you may be made complete, needing nothing.
因 为 知 道 你 们 的 信 心 经 过 试 验 就 生 忍 耐 。
Because you have the knowledge that the testing of your faith gives you the power of going on in hope;
我 的 弟 兄 們 、 你 們 落 在 百 般 試 煉 中 、 都 要 以 為 大 喜 樂 .
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;