Categories
聖經分享

Psalms 5:3- Sharing by Vivian chih


耶 和 华 阿 , 早 晨 你 必 听 我 的 声 音 。 早 晨 我 必 向 你 陈 明 我 的 心 意 , 并 要 儆 醒 。
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

Categories
聖經分享

Psalms 3:8- Sharing by Vivian chih

救 恩 属 乎 耶 和 华 。 愿 你 赐 福 给 你 的 百 姓 。

Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people.

Categories
聖經分享

雅各书4:17- Sharing by Vivian chih

人 若 知 道 行 善 , 却 不 去 行 , 这 就 是 他 的 罪 了 。

Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.

Categories
聖經分享

雅各书4:15- Sharing by Vivian chih

你 们 只 当 说 , 主 若 愿 意 , 我 们 就 可 以 活 着 , 也 可 以 作 这 事 , 或 作 那 事 。

For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

Categories
聖經分享

雅各书4:12- Sharing by Vivian chih

设 立 律 法 和 判 断 人 的 , 只 有 一 位 , 就 是 那 能 救 人 也 能 灭 人 的 。 你 是 谁 , 竟 敢 论 断 别 人 呢 ?

There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

Categories
聖經分享

雅各书4:11- Sharing by Vivian chih

弟 兄 们 , 你 们 不 可 彼 此 批 评 。 人 若 批 评 弟 兄 , 论 断 弟 兄 , 就 是 批 评 律 法 , 论 断 律 法 。 你 若 论 断 律 法 , 就 不 是 遵 行 律 法 , 乃 是 判 断 人 的 。

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Categories
聖經分享

雅各书4:10- Sharing by Vivian chih

务 要 在 主 面 前 自 卑 , 主 就 必 叫 你 们 升 高 。

Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.

Categories
聖經分享

林前6:17-sharing by Vivian chih

林前6:17 但与主联合的、便是与主成为一灵。
But he who is joined to the Lord is one spirit

Categories
聖經分享

林前6:12-Sharing by Vivian chih

林前6:12 凡事我都可行.但不都有益处。凡事我都可行、但无论那一件、我总不受他的辖制。
“All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything.

Categories
聖經分享

雅各书4:9-Sharing by vivian chih

你 们 要 愁 苦 , 悲 哀 , 哭 泣 。 将 喜 笑 变 作 悲 哀 , 欢 乐 变 作 愁 闷 。

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.